“Notes on Straw Poetry
Summer: the Tuscan landscape was dominated by the yellow of the harvested fields. The curved lines of the farms adorned with the scattered dots of compressed straw cylinders. The grass, slender and vulnerable, once bound into bundles, transforms into strong, volumetric straw.
Buonconvento, bellissima città medievale di mattoni rossi cinta di mura, ancora resiste sopravvivendo al suo lungo viaggio nel tempo, quasi eterna, isolata nel tempo ma anche immersa in un paesaggio in continuo cambiamento, il ritmo della semina e della mietitura, l’acqua corrente e dinamica del fiume Ombrone, le nubi che danzano nel cielo azzurro, l’ondeggiare degli alberi nel vento…
Art to Art: arte, architettura, paesaggio. Un sogno, uno sforzo, una passione, un intrecciarsi del lavoro della gente che cerca il senso della vita, che condivide un passato che ispira a far sì che il prezioso presente stimoli un futuro più carico di significato, un ponte nel tempo, un luogo per riflettere, un viaggio interiore verso la nostra esistenza, una continuazione dell’arte, della vita.
Architecture, a team effort, a platform to share dreams and hopes, love and fear, strength and weakness, a space for life, a meeting point, a crossroads, an event, an opportunity in time, a cultural bridge, an open door to possibilities.
Poesia di paglia, uno snodo nello spazio, una connessione, che unisce città, fiume, campi, alberi, la terra e il cielo, un ponte che congiunge il passato e il presente, un luogo d’incontro dell’eterno e dell’effimero, un posto dove la natura abbraccia la cultura, dove il debole e il forte si fondono, una sede dove il cielo bacia la terra, gli alberi danzano, i mattoni sorridono, il fiume canta…”